韩国娱乐圈与我国娱乐圈向来就存在着很多的争议。
毕竟韩国娱乐圈常常在文化方面与我们产生很多的矛盾和摩擦。
而前段时间韩娱的文化挪用争议仍在持续。
可没曾想,最近网友观看韩剧时,却又发现了更让人难以接受的情况。
不知大家是否看了韩剧《夏娃》?
在这部作品中,故事情节倒是没什么可说的。
毕竟依旧一贯延续韩剧肥皂剧的风格。
可最让人没有想到的是,这部作品中的财阀将他的两条狗分别取名为孔子和荀子。
大家想想,在我国,孔子和荀子是什么地位的人物?
他们可是我国古代最为优秀的思想家和教育家。
一直到现在,在世界上都有关于他们的故事。
可是在韩剧中,居然把这两个人的名字用到了狗身上,实在是让人有些无语。
若是说编剧对中国的文化不自知,那还有的说。
但是大家想想,孔子和荀子在东亚文化圈可都是响当当的人物,在韩国也是有孔子学院的。
这番做法,实在是让人觉得太过于荒谬。
除了编剧对待中国文化难以让人忍受外,好似翻译组也在有意地遮掩。
翻译组直接翻译成顺子和空子。
如果大家在看这部作品的时候,没有太过