被现代人曲解的《论语·学而》“曾子曰:慎终追远,民德归厚矣”。曾子讲的是“德”,两汉将其注解为“孝”,现代人却将两汉的“孝”理解为“礼”。
我认为两汉以“孝”解“德”是执政需要,有其政治目的。而今人却将“孝”理解为“礼”,这完全就是理解错位,是一种曲解、甚至是误解。
两汉以“孝”治天下,“孝治天下”的理论基础是《孝经》,而将《孝经》浓缩为一句话,那就是“慎终追远,民德归厚”。曾子的“慎终追远,民德归厚”是对孔子“孝”思想的继承和进一步阐发。两汉认为孔子传“孝”与曾子,《孝经》就是孔子给弟子曾子陈说孝道之书。(《汉书·艺文志》“《孝经》者,孔子为曾子陈孝道也。”)
(《论语·学而》“有子曰:其为人也孝悌而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。”
讲说:一个人如果能孝顺父母,敬爱兄长,却喜欢触犯上级,这种情况是很少有的;不喜欢触犯上级,却喜欢造反的人从来没有。
用以理解“慎终追远,民德归厚”、“孝治天下”、《孝经》)
PS:《孟子》“孟子曰:是使民养生丧死无憾,王道之始也。……养生者不足以当大事,惟送死可以当大事。”还有《荀子·礼论》中亦有谈及类似内容。
我将在文章《辨析《论语》“曾子曰:慎终追远,民德归厚矣”,被曲解的曾子语句;兼谈两汉的“孝治天下”》中从“德、孝、礼”三方面来谈曾子之“德”、两汉之“孝”、今人之“礼”,以及应如何准确理解“慎终追远,民德归厚”。