荀子

注册

 

发新话题 回复该主题

研习荀子问答实录三 [复制链接]

1#
北京哪家医院白癜风看的好 https://baijiahao.baidu.com/s?id=1681053638117079987&wfr=spider&for=pc

专研《荀子》问答实录(三)

年3-4月

上图红线标出的“节文”是简单说法吗?礼义节律节文?甚么意义?

礼义都有节律(经过、程序)。节文,礼仪每到一个环节,总会有“文”。

我领悟一下。文,是甚么?

譬喻《礼论》提到,“尚玄尊,俎生鱼,先大羹,贵食饮之本也。”“贵本之谓文”。这便是文。再浅显一些,便是装扮,礼义是须要装扮的,譬喻先上鱼,鱼要何如做,这便是文。

领会了,多谢。

仍然以领悟为主,字字落实,偶尔就离究竟远了。因而,有意白话文翻译,压根行不通。

姚先生,篇这字在书名号内里仍然外观?譬喻《成相篇》仍然《成相》篇?

看你的习惯了。均也许。我通常写稿《成相》篇。为甚么?由于篇之一字,是古人加之的。《荀子》只用《劝学》《成相》等。

同意。

就教“行和废”字的意义。《议兵》:由其道则行,不禁其道则废。英文译文:“行和废”,诺译为“胜利和失利”,何译为“有用和失效”,不知何如?

1.IftheyproceedinaccordancewiththeWayofritualprinciples,thentheywillsucceed;iftheydonot,thentheywillfail.

2.Ifonefollowstheproperway,thesethingswillbeeffective.Ifonedoesnotfollowtheproperway,thesethingswillbeineffective.

附上英文如上。

我感慨,第二个较量好。行是行的通,废是行不通。

李明滨:老费的《荀子》翻译与研讨

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题