荀子

注册

 

发新话题 回复该主题

荀子原文及译文88 [复制链接]

1#
北京白癜风治疗费用多少         https://m-mip.39.net/disease/mipso_5416226.html
1,国者,天下之大器也,重任也,不可不善为择所而后错之,错险则危;不可不善为择道然后道,涂萝则塞;危塞则亡。彼国错者,非封焉之谓也,何法之道,谁子之与也。故道王者之法,与王者之人为之,则亦王;道霸者之法,与霸道之人为之,则亦霸;道亡国之法,与亡国之人为之,则亦亡。三者,明主之所以谨择也,而仁人之所以务白也。国家,是统治天下最重要的工具,是君主最重的责任,君主要认真地选择地理位置来建立自己的国家,如果把国家置于险恶的地理位置就会很危险;要认真地为国家指引一条正确的道路并沿着这条路走下去,如果路上杂草丛生,就会被堵塞;即危险又堵塞,国家就会灭亡。国家的安置,并不单单在于划分疆界,更重要的在于遵行什么样的治国方法,任用什么样的人来治国。实行王者之法,任用王者之人治理国家,就能称王天下;实行霸者之法,任用霸者一类的人治理国家,就能称霸于诸侯;实行亡国之法,任用亡国一类的人治理国家,国家就会灭亡。这三种情况,英明的君主应当慎重选择,仁人也必须明白。2,故国者,重任也,不以积持之则不立。故国者,世所以新者也,是惮;惮,非变也,改玉改行也。故一朝之日也,一日之人也,然而厌焉有千岁之国,何也?曰:援夫千岁之信法以持之也,安与夫千岁之信士为之也。人无百岁之寿,而有千岁之信士,何也?曰:以夫千岁之法自持者,是乃千岁之信士矣。故与积礼义之君子为之则王,与端诚信全之士为之则霸,与权谋倾覆之人为之则亡。三者,明主之所以谨择也,而仁人之所以务白也。善择之者制人,不善择之者人制之。所以说治理国家是最沉重的任务,如果不用长期积累的正确方法来扶持它,国家就不能巩固。虽然国家会随着时代的发展而变化,那也只是君臣的更迭,并没有实质性的变化。今日的事不同明天,今日的人不保明日,但是为什么国家却能安然存在千年之久呢?荀子说:这是由于他们沿用了那些积累了上千年的切实可靠的治国方法治理国家的缘故,而且是让信守千年礼法的人来管理。人没有百年的寿命,但有千年忠贞不渝信守礼法的人。什么原因呢?荀子说:用千年的礼法来管束自己的人,就是信守礼法千年的人。所以,把国家交给能够长久遵循礼义的人管理,就可以称王天下;把国家交给德行端正、忠诚信实的人治理,就可以称霸天下;把国家交给那些搞权术阴谋颠覆活动的人管理就会灭亡。这三种情况,是英明的君主之所以要谨慎地抉择的,是仁人之所以一定明白的。善于抉择的统治别人,不善于抉择的被别人统治。预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题