北京医院治白癜风 http://www.znlvye.com/m/译注:方勇李波
出版:中华书局
王制
二
王者之人:饰动以礼义,听断以类,明振毫末,举措应变而不穷。夫是之谓有原。是王者之人也。
译文:王者应该就是这样:用周义来端正自己的行为,用法令来决断行事,明察秋毫,采取措施随时应变而不会束手无策。这就叫做有根本。这是行王道的君主。
王者之制:道不过三代,法不贰后王。道过三代谓之荡,法贰后王谓之不雅。衣服有制,宫室有度,人徒有数,丧祭械用皆有等宜,声则凡非雅声者举废,色则凡非旧文者举息,械用则凡非旧器者举毁。夫是之谓复古。是王者之制也。
译文:王者的制度:治国原则不能超过三代,法度不能背离后王。治国原则超过三代就叫做流荡,法度背离后王就叫做不正。衣服有规定,宫室有标准,随从有数目,丧葬祭祀所用的器物都有等级,音乐凡是不符合正声的都要废除,颜色凡是不符合原来色彩的统统废止,器具凡是不同于古代器具的都要销毁。这就叫做复古。这是行王道的君主的制度。
王者之论:无德不贵,无能不官,无功不赏,无罪不罚,朝无幸位,民无幸生。尚贤使能而等位不遗,析愿禁悍而刑罚不过,百姓晓然皆知夫为善于家而取赏于朝也,为不善于幽而蒙刑于显也。夫是之谓定论。是王者之论也。
译文:王者的用人方针:没有德行就不能尊贵,没有才能就不能当官,没有功劳就不能奖赏,没有罪过就不能惩罚,朝廷中没有侥幸能得到职位的,百姓中没有不务正业能侥幸生存的,崇尚贤者、任用能者,使等级地位与之相称而没有遗漏,制裁奸诈的人、禁止凶暴的人,而量刑适中,百姓都清楚地知道在家里做好事就会得到朝廷的奖赏,在暗地里做坏事就会在众人面前受到惩罚。这就叫做不变的准则。这是行王道的君主的用人方针。
王者之等赋,政事,财万物,所以养万民也。田野什一,关市几而不征,山林泽梁以时禁发而不税,相地而衰政。理道之远近致贡,通流财物粟米,无有滞留,使相移也。四海之内若一家,故近者不隐其能,远者不疾其劳,无幽闲隐僻之国莫不趋使而安乐之。夫是之谓人师。是王者之法也。
译文:王者的法度,按等级征收赋税,处理好民事,管理好万物,这是用来养育万民的方法。农田征收十分之一的税,关卡和市场只监察而不征税,山林湖泊按时关闭、开放而不收税,视土地的肥瘠分别征税,区分道路的远近交纳贡品,财物粮食要顺畅流通,不能有滞留,使各地互通有无。四海之内就像一家人,所以近处的人不隐瞒他的才能,远处的人奔走劳苦也没有怨言,不管多么偏远的国家没有不听从役使而安乐的。这就叫做人民的师表。这就是行王道的君主的法度。
北海则有走马吠犬焉,然而中国得而畜使之;南海则有羽翮、齿革、曾青、丹干焉,然而中国得而财之;东海则有紫、紶、鱼、盐焉,然而中国得而食之;西海则有皮革、文旄焉,然而中国得而用之。故泽人足乎木,山人足乎鱼,农夫不斫削、不陶冶而足械用,工贾不耕田而足菽粟。故虎豹为猛矣,然君子剥而用之。故天之所覆,地之所载,莫不尽其美,致其用,上以饰贤良,下以养百姓而安乐之。夫是之谓大神。《诗》曰:“天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。”此之谓也。
译文:北方出产快马和猎犬,然而中原地区能够得到蓄养、役使它们;南方出产羽毛、象牙、犀牛皮、曾青和丹砂,然而中原地区能够得到并利用它们;东方出产粗细麻布、鱼和盐,然而中原地区能够得到并制衣和食用;西方出产皮革和牦牛尾,然而中原地区能够得到并使用它们。所以渔民有足够的木材,山民有足够的鱼,农民不用砍伐、不用烧窑冶炼也有足够的器械用具,工匠和商人不用耕田也有足够的粮食。虎豹够凶猛的了,然而君子能够剥下它们的皮来使用。所以天所覆盖的,地所承载的,没有不充分表现出它们的长处,发挥它们的效用的,对上可以作为贤良人的装饰,对下可以养育百姓让他们安居乐业。这就叫做大治。《诗经》中说:“上天生成了这座高山,大王将它开辟。已经创建了基业,文王使它平安。”说的就是这个意思。
以类行杂,以一行万,始则终,终则始,若环之无端也,舍是而天下以衰矣。天地者,生之始也;礼义者,治之始也;君子者,礼义之始也。为之,贯之,积重之,致好之者,君子之始也。故天地生君子,君子理天地。君子者,天地之参也,万物之总也,民之父母也。无君子则天地不理,礼义无统,上无君师,下无父子,夫是之谓至乱。君臣、父子、兄弟、夫妇,始则终,终则始,与天地同理,与万世同久,夫是之谓大本。故丧祭、朝聘、师旅一也,贵贱、杀生、与夺一也,君君、臣臣、父父、子子、兄兄、弟弟一也,农农、士士、工工、商商一也。
译文:以事物的总法则去治理纷杂的事物,用统一的原则贯穿万事万物,从开始到结束,从结束到开始,就像圆环一样没有尽头,舍弃了这个原则那么天下就要衰亡了。天地,是生命的本源;礼义,是治国的本源;君子,是礼义的本源。实行礼义,贯彻礼义,积累加强礼义,极其喜好礼义,这是君子。所以天地生育君子,君子治理天地。君子,是天地的匹配,万物的总领,人民的父母,如果没有君子,天地就得不到治理,礼义就没有头绪,上没有君师,下没有父子,这就叫做大乱。君臣、父子、兄弟、夫妇之间的伦理关系,从开始到结束,从结束到开始,与天地同理,与万世并存,这就叫做最大的根本。所以丧葬、祭祀、朝聘和用兵,都是一个道理;贵与贱、杀与生、给与夺,都是一个道理;君要像君、臣要像臣、父要像父、子要像子、兄要像兄、弟要像弟,都是一个道理;农民要像农民、士人要像士人、工匠要像工匠、商人要像商人,都是一个道理。
水火有气而无生,草木有生而无知,禽兽有知而无义,人有气、有生、有知,亦且有义,故最为天下贵也。力不若牛,走不若马,而牛马为用,何也?曰:人能群,彼不能群也。人何以能群?曰:分。分何以能行?曰:义。故义以分则和,和则一,一则多力,多力则强,强则胜物,故宫室可得而居也。故序四时,裁万物,兼利天下,无它故焉,得之分义也。故人生不能无群,群而无分则争,争则乱,乱则离,离则弱,弱则不能胜物,故宫室不可得而居也,不可少顷舍礼义之谓也。能以事亲谓之孝,能以事兄谓之弟,能以事上谓之顺,能以事下谓之君。君者,善群也。群道当则万物皆得其宜,六畜皆得其长,群生皆得其命。故养长时则六畜育,杀生时则草木殖,政令时则百姓一,贤良服。
译文:水火有气却没有生命,草木有生命却没有知觉,禽兽有知觉却没有道义,人有气、有生命、有知觉,而且也有道义,所以是天下最尊贵的。人的力气不如牛,奔跑不如马,而牛、马为人驱使,为什么呢?回答是:人能组成社会群体,而牛、马不能。人为什么能组成社会群体?回答是:人有等级名分。等级名分为什么能够实行?回答是:人有道义。所以用道义来区分名分,人们就能和谐相处,和谐相处就能团结一致,团结一致就有力量,有力量就强大,强大了就能战胜外物,所以人才得以在宫室中居住。所以人们根据四时的顺序,管理万物,使天下都受益,没有别的原因,就是因为有了名分和道义。所以人要生存就不能没有群体,有了群体没有名分就要争斗,争斗就会混乱,混乱就会离散,离散就会力量削弱,力量削弱就不能战胜外物,所以就不能在宫室中安居了,这就是说人一刻也不能放弃礼义。能用礼义侍奉父母叫做“孝”,能用礼义侍奉兄长叫做“悌”,能用礼义侍奉君主叫做“顺”,能用礼义役使臣下叫做“君”。所谓君,就是善于把人组织成群体的人。组织群体的方法得当,万物就各得其宜,六畜都能得以生长,一切生物都能得到各自的寿命。所以养育生长适时,六畜就会繁衍兴旺;砍伐种植适时,草木就会茂盛;政令适时,百姓就会一心,贤良就会服从。
圣王之制也,草木荣华滋硕之时则斧斤不入山林,不夭其生,不绝其长也;鼋鼍、鱼鳖、鳅鳣孕别之时,网罟毒药不入泽,不夭其生,不绝其长也;春耕、夏耘、秋收、冬藏四者不失时,故五谷者不绝而百姓有馀食也,洿池、渊沼、川泽谨其时禁,故鱼鳖优多而百姓有馀用也;斩伐养长不失其时,故山林不童而百姓有馀材也。圣人之用也,上察于天,下错于地,塞备天地之间,加施万物之上,微而明,短而长,狭而广,神明博大以至约。故曰:一与一是为人者谓之圣人。
译文:圣王的制度是,草木开花滋长结果的时期就不能进去山林砍伐,为的是不使它们过早夭折,不断绝它们的成长;鼋、鼍、鱼、鳖、泥鳅、鳝鱼等产卵的时候,鱼网和毒药不能投入湖泽,为的是不使它们过早夭折,不断绝它们的成长;春天耕种、夏天锄草、秋天收获、冬天收藏,这四件事都不能失去时节,所以五谷就不会断绝而百姓有多馀的粮食;池塘、湖泊、河泽严格禁止一定时期内捕捞,所以鱼鳖繁多而百姓吃不完用不尽;砍伐种植不失时节,所以山林就不会光秃而百姓有多馀的木材可用。圣王的作用是,上观察天时,下顺从地利,充满天地之间,作用到万物之上,隐微而又显明,短暂而又长久,狭小而又广阔,神明博大而又十分简约。所以说:用道义去统率一切的人就是圣人。